dialog z kultury, z pisma świętego, myślałem, że tempor â neo (a nie tylko na początku xx wieku w apari çò es), miało to na celu (zrobiliśmy, życzliwością czytelnicy rozważa) poszerzać nasze horyzonty do mosn powietrza znaczenie i bogactwa wiadomość fatima.
zbiera tu jest trochę antologia 10 wkładów na ten temat.o której tylko primeim jest nowy, wszyscy są przedstawione w języku angielskim tłumaczeniem.pmcumu występuje zareagował - x ö es różnych językowej i teologiczne wrażliwość i różnych perspektyw i różnych narodowości.były tekstów (z wyjątkiem pierwszej ze względu na jego więcej biblię i podstawowych,i żeby być pierwszym) według chronologicznego kryterium i lingu í stico.tentou jest połączenie tych kryteriów w różne podejścia teologiczne tematu, który zawierać podejścia w historii wymiaru, albo biblia, lub duchowego, lub dogmatyczny, socjologicznych i duszpasterską troskę.
ten zestaw odbicia jest następnie przez dwa dodatki, gdzie compendiamos również w porządku chronologicznym teksty marian modlitwa o poświęceniu bardziej znaczące w historii sanktuarium, fatima.w związku z tym, w dodatku 1: najważniejsze teksty modlitwa o poświęceniu portugalii do boga i nieskazitelne serce mary.i w dodatku 2: - jeśli wielki modlitwy w / lub na poświęcenie świata do najświętszego serca z mary.postanowiliśmy zatrzymać wszystkie składki przetłumaczone metodologiczne nieścisłości, które w końcu jakiś prezent, albo nie jest.
wreszcie, chcielibyśmy podziękować wszystkim pracownikom, że projekt ten jest możliwe.nasze podziękowania przede wszystkim dla tłumaczy (projekt.ana - paula carvalho, dr jo ã o pedro brito, d mireille arrifana,
dra.teresa nabais), za jego zaangażowanie, terminowości i dokładność.bez nich, i bez tych cech, nie sidc możliwe.jesteśmy również wdzięczna sesdi i, w szczególności, dr lu •
Tłumaczony, proszę czekać..
